βιθουρανός – μια καλημέρα στο γιαλό
…καφέδες και κορδέλες
δίπλα στη θάλασσα
πλοία να πηγαινοέρχονται
κυματάκια να σκάνε στη παραλία
σοροκάδες ελαφρές για φεύγα
τρελαμένοι πολίτες αυτής της χώρας
τρελαμένα καροτσάκια άδεια στα σουπερ μάρκετ
τρελαμένα πατατάκια για μεζέ στο τσίπουρο
τρελαμένα φωτισμένα βενζινάδικα στα σύννεφα
τρελαμένες γάτες για σεξοτράγουδα!
σήμερα μια καλημέρα
στο γιαλό τραγουδάω
που λογάριαζα για μυσταγωγία
και ετούτος ο γιαλός
λες και στοίχειωσε
λες και μαγνητίζει τα μοιραία
λες και ξεκουράζονται οι λέξεις πάνω στα κύματα
λες και ψιθυρίζουν:
ωραία θα ήταν – αν ερχόσουν μαζί μου
γλυκιά μου…
vithuranos – a good morning on the beach
…coffee and ribbons
by the sea
ships coming and going
waves crashing on the beach
lightly packed suitcases for a getaway
crazy citizens of this country
crazy empty shopping carts in supermarkets
crazy chips for snacks with tsipouro
crazy illuminated gas stations in the clouds
crazy cats for sex songs!
today a good morning
on the beach I sing
which I thought was a mystery
and this beach
as if it haunted
as if it magnetizes the fatal
as if the words rest on the waves
as if they whisper:
it would be nice – if you came with me
my dear…
Vithuranos – un beau matin sur la plage
…café et rubans
au bord de la mer
des bateaux qui vont et viennent
les vagues qui s’écrasent sur la plage
des valises légères pour une escapade
les citoyens fous de ce pays
des chariots vides dans les supermarchés
des chips folles pour grignoter avec du tsipouro
des stations-service illuminées dans les nuages
des chats fous de chansons érotiques !
Aujourd’hui, un beau matin
sur la plage, je chante
ce que je croyais être un mystère
et cette plage
comme si elle était hantée
comme si elle magnétisait le fatal
comme si les mots reposaient sur les vagues
comme s’ils murmuraient :
ce serait bien – si tu venais avec moi
mon cher…
larondedejoyeuse.art
vithouranos